姓名: 杨晓军
职称: 教授
单位电话: 18473599765
电子邮箱: 787150946@qq.com
办公室: 1-105/210
个人简介:
杨晓军,男,1964年出生,汉族,湖南省郴州人,中共党员,北京外国语大学博士,北京师范大学博士后,教授,留学美国、丹麦和香港。主要研究领域为语料库途径的跨语言对比与翻译研究。从事英语教学34年,指导硕士研究生20位。主持国家社科基金项目1项、湖南省社科基金项目两项。出版著作3部、译著1部。发表论文30余篇。获“湖南省第五届外国语言与翻译优秀成果奖”一等奖和湖南科技大学、浙江外国语学院、湘南学院的教学成果一等奖。负责省优势专业、校级精品课程和科研团队建设。被聘为“学位论文评审专家”和湘南学院学术带头人。担任国家社科基金项目评审专家和成果鉴定专家、教育部人文社会科学项目同行评议专家、国内五个学术团体的理事,浙江省高校“第六批”重点学科“外国语言学及应用语言学”方向“语料库语言学及其应用研究”负责人和“湘南学院外语培训与翻译服务产学研示范基地”主任。荣立 “教学三等功”、荣获“先进工作者”称号。
教学情况:
主讲本科生课程:《翻译史》《英语学科教学论》《文献检索与论文写作》《英汉笔译》。
主编教材:《研究生学术写作使用教程》,(上海交通大学出版社),(2012)
主持科研项目:
1)主持2010年国家社科基金项目研究—英语评价性词汇使用特点的语料库考察与多视角分析,经费24万元,2010年7月至2012年12月,项目编号:10BYY103;
2)主持湖南省2008年社科规划项目—英语评价性形容词的语料库考察与对比分析,经费0.4万元,2008年12月至2011年12月,项目编号:08YBB262;
3) 主持湖南省2006年社会科学基金立项课题—中动结构式的语料库考察与对比分析,经费0.4万元,2006年12月至2008年10月,编号:06ZC107。
4)主持湖南省教育厅科研重点项目—语料库途径的英语副词的评价功能研究,2018年09月至2023年8月。
5)主持2017年郴州市社会科学规划课题——原文与译文中的评价性手段的对比分析,2017年12月至2020年12月,经费:4000元,项目编号:Czssk12017033。
主要获奖情况:
2008年荣获“湖南省第五届外国语言与翻译优秀成果奖”一等奖;
2008年荣获湖南科技大学外国语学院科研成果一等奖。
2005年荣获湖南科技大学、2016年浙江外国语学院、2019年湘南学院的教学成果一等奖。
1998年 荣获“湘潭市翻译工作者协会优秀学术论文奖”一等奖、荣获“先进工作者”称号。
1986年 荣立湘潭钢铁公司“教学三等功”、荣获“先进工作者”称号。
主要代表性论文:
(1)2012,基于语料库的英语重复手段的评价功能研究—以美国总统就职演说辞为例,外语与外语教学,第二期,28-31, 1/2。
(2)2006,英语中动结构式中副词使用的语料库考证,外语教学与研究,第四期,287-291,1/1。
(3)2006, Survey and Prospect of China’s Corpus-Based Research. In Paul Andrew, et al. (eds.). Corpus Linguistics Around the World,Amsterdam: Rodopi. 1/1。
(4)2007, 基于语料库的翻译研究和译者教育,外语与外语教学,第十期:51-55,1/1。
(5)2007,英语中动结构式的类型划分及其内在承继关联的认知分析,《复旦大学外国语言文学论丛》(秋季版),1/1。